|
21/11/2008 |
|
Cập nhật: Trang chủ diễn đàn đã bổ sung thêm chức năng comment vào mỗi bài. Các bạn có thể tự do trao đổi ý kiến hoặc đóng góp đường link đến các bài viết hay để chuyên mục “Lăng kính cuối tuần” ngày một phong phú.
Tuần qua, trong bức thư nhân ngày Nhà giáo Việt Nam 20/11 Bộ trưởng Nguyễn Thiện Nhân đã nhắc lại những thành tựu đáng ghi nhận của ngành giáo dục trong năm vừa qua, đồng thời bày tỏ nỗi lo lắng về căn bệnh thành tích, hay rộng hơn là sự giả dối đang tồn tại trong ngành và trong xã hội. Cũng trong dịp này, bài báo của giáo sư Tương Lai cho rằng đã đến lúc nền giáo dục Việt Nam phải có sự đổi mới trong tư duy, đặc biệt là giáo dục ở vùng sâu vùng xa và giáo dục bậc tiểu học.
Giới văn chương đang xôn xao về việc thu hồi tập truyện ngắn "Rồng đá hay là mũi uốn ván" của hai tác giả Vũ Ngọc Tiến và Lê Mai, trong đó có hai truyện ngắn viết về đời lính sau chiến tranh và một truyện đề cập đến cuộc chiến biên giới phía Bắc 1979. Nhà văn Vũ Ngọc Tiến đã có thư ngỏ chia sẻ với NXB Đà Nẵng về sự cố nghề nghiệp này.
|
|
|
Why Aspiring Economists Need Math |
|
16/11/2008 |
|
A student who wants to pursue a career in policy-related economics is advised to go to the best graduate school he or she can get into. The best graduate schools will expect to see a lot of math on your undergraduate transcript, so you need to take it. But will you use a lot of differential equations and real analysis once you land that dream job in a policy organization? No, you won't.
That raises the question: Why do we academics want students that have taken a lot of math? There are several reasons:
1. Every economist needs to have a solid foundation in the basics of economic theory and econometrics, even if you are not going to be either a theorist or an econometrician. You cannot get this solid foundation without understanding the language of mathematics that these fields use.
2. Occasionally, you will need math in your job. In particular, even as a policy economist, you need to be able to read the academic literature to figure out what research ideas have policy relevance. That literature uses a lot of math, so you will need to be equipped with mathematical tools to read it intelligently. |
|
Cập nhật ( 21/11/2008 )
|
|
|
13/11/2008 |
|
Tiêu điểm của tuần qua là cuộc chất vấn tại kỳ họp thứ 4 của Quốc hội. Đáng chú ý là Bộ trưởng Bộ Công Thương Vũ Huy Hoàng bị truy trách nhiệm về xuất khẩu gạo khi cho ngừng xuất khẩu lúc giá gạo đang cao, lúa còn nhiều, đến khi giá rớt thê thảm từ 1.200 USD xuống 300 USD/tấn mới cho ký hợp đồng trở lại. Trong phiên chất vấn Bộ trưởng GDĐT Nguyễn Thiện Nhân, các đại biểu cho rằng Bộ GDĐT quá tập trung vào giáo dục đại học mà quên đi bậc mầm non, đồng thời bức xúc việc cho mở trường tư ồ ạt. Cùng ngày, Bộ trường Y tế Nguyễn Quốc Triệu cũng nhận được nhiều chất vấn của ĐB, trong đó sôi nổi nhất là vấn đề an toàn thực phẩm mà theo ông, "Bộ Y tế chỉ là người gác barie ở mâm cơm".
Trong bài của GS. Phạm Duy Hiển trên báo Tia sáng, năm 2007 Việt nam đã công bố 691 bài báo quốc tế, hơn các nước Indonesia và Philippines trong khu vực nhưng lại thua xa Trung Quốc (81006 bài) và Nhật Bản (62044 bài). Theo đó, toán học, vận trù học và toán ứng dụng chiếm tỉ trọng cao nhất với 52 bài trong khi các ngành khoa học xã hội hầu như vắng bóng. |
|
Cập nhật ( 16/11/2008 )
|
|
|
Bóng ma giảm phát ngấm ngầm lộ diện |
|
09/11/2008 |
|
Khi nhiều quốc gia trượt sâu hơn vào tình trạng khó khăn tài chính, một hiểm họa mới dường như đang dấy lên bên trong nền kinh tế Mỹ, thảm cảnh mà hàng hóa ứ đọng chờ người mua và giá cả suy giảm, bóp nghẹt vốn đầu tư thanh sạch và làm tình trạng thất nghiệp thêm trầm trọng trong nhiều tháng tới, thậm chí là trong nhiều năm.
Người ta gọi nó là giảm phát, hay sụt giảm giá cả, một thuật ngữ làm các nhà kinh tế nổi gai ốc.
Giảm phát từng đi đôi với cuộc Đại suy thoái những năm 1930. Sự rớt giá liên tục cũng nằm trong tâm chấn của cái gọi là “thập kỉ bị đánh mất” ở nước Nhật sau sự đổ vỡ kinh hoàng của bong bóng thị trường bất động sản vào cuối những năm 1980, giai đoạn mà hiện nay một số chuyên gia tìm thấy có nhiều tương đồng với tình trạng khó khăn của nước Mỹ.
“Điều khả dĩ đó là phác họa rủi ro mà tôi nhận thấy”, Robert J. Barbera, kinh tế gia đầu ngành tại công ty nghiên cứu và mậu dịch ITG, cho biết. “Nó là cuộc khủng hoảng mà chúng ta đối mặt.”
|
|
Cập nhật ( 13/11/2008 )
|
|
|
07/11/2008 |
|
Trong hai ngày 31/10 và 1/11, trận mưa lớn nhất trong vòng 40 năm trở lại đây đã đổ xuống Hà Nội, khiến cả thủ đô chìm trong biển nước và giao thông tê liệt hoàn toàn. Do lượng mưa lớn nên hệ thống tiêu thoát nước của Hà Nội, với duy nhất trạm bơm Yên Sở, đã không đáp ứng nổi. Tính đến ngày 4/11 mưa lũ đã làm 65 người chết và mất tích cùng thiệt hại gần 5.000 tỷ đồng. Sau những phát biểu gây bức xúc rằng “nhân dân ta bây giờ so với ngày xưa ỷ lại Nhà nước lắm” và “trận mưa lụt là cuộc tổng diễn tập lớn cho tương lai”, Bí thư Thành ủy Hà Nội Phạm Quang Nghị đã có lời xin lỗi. Trong khi ở nội thành nước đã rút, nhiều xã ngoại thành Hà Nội vẫn chìm trong nước lũ và nhiều hộ dân đang đối mặt với nạn đói. Dịch bệnh cũng là mối nguy của cả thành phố sau khi nước rút.
Sau khi đắc cử tổng thống Mỹ, Barack Obama đang nổ lực chọn lựa ê kíp nội các trước khi nhậm chức chính thức vào 20/1/2009, trong đó giai đoạn chuyển tiếp sẽ do ba người cùng điều hành là John Podesta, cựu chánh văn phòng thời Bill Clinton, Pete Rouse, nguyên chánh văn phòng của Obama ở Thượng Viện và bà Valerie Bowman Jarret. |
|
Cập nhật ( 09/11/2008 )
|
|
|
|
<< Bắt đầu < Trước 1 2 3 Tiếp > Cuối >>
|
| Kết quả 1 - 10 / 21 |